astrofobija je samo jedan od ponuđenih sinonima u onom članku vikipedije na engleskom, ali kad pogledate članke na drugim jezicima, gde se daje etimologija, videćete da je adekvatniji termin "brontofobija" - pošto je "bronte" na grčkom zapravo grmljavina, a "astrap" prosto svetlost -
i zato u našim rečnicima stranih reči nećete naći ovaj prvi termin, nego samo "brontofobija"
/kod Vujaklije piše da je to strah od grmljavine i nepogoda, slično i kod Klajna/