Oko dosta toga se i slažemo... Mada mislim da je to sve malo više politička, nego lingvistička tema... Bojim se da ćemo previše otići o offtopic, ali kao neko ko je rođen u Crnoj Gori, imam potrebu da prokomentarišem sve ovo...
Što se samog imena jezika tiče, može bilo ko da ga zove kako god hoće. Ne mogu ja da kažem nekome: "Tvoj maternji jezik nije crnogorski, nego japanski npr.". Niko ti ne može oduzeti pravo da jezik kojim govoriš nazivaš kako hoćeš...
Sad, što se istorijske činjenice tiče, za vrijeme bivše SFRJ, postojao je jedan službeni jezik koji se zvao "srpsko-hrvatski"... Međutim, sa raspadom SFRJ, svaka država je dobila svoj poseban jezik, što je bilo normalno. Sada je došao red i na Crnu Goru. Iako se ovaj novi jezik, skoro ni po čemu ne razlikuje od srpskog, kad već postoji i bosanski jezik, slobodno može postojati i ovaj. Koliko je sve to relativna i politička stvar, najbolje govori to da će se sigurno mnogo lakše sporazumjeti Crnogorac i Vojvođanin, nego npr. neko iz jugoistočne Srbije i Vojvođanin (Boce, nemoj se ljutiš, ne ciljam na tebe.
)... Ako ćemo ići samo po Crnoj Gori, koja ima samo 600 000 stanovnika, u svakom gradu se govori drugačije... Zamislite kakav bi haos nastao kada bi svaki grad imao svoj jezik.
U Evropi i svijetu je ipak malo drugačije. Mnogo je Evropskih zemalja i naroda koji nemaju svoj jezik (Švajcarska, Austrija, Andora...). A da ne pominjemo tek države u Sjevernoj i Južnoj Americi...
Što se tiče tih novih slova, moram priznati da se i meni ponekad omakne da kažem ovo prvo ($), ali naravno da ga nikada neću pisati, i trudiću se da što više puta kažem "sj"... Ona druga dva se u toliko malo riječi pojavljuju, da stvarno ne vidim svrhu da se ubacuju. I zaista ne vidim tu potrebu da se jezik bukvalno MIJENJA, samo da bi se što više razlikovao od srpskog, hrvatskog i ostalih sličnih.
Znači, ja imam svoj jasan stav o svemu tome, ali ne mogu ni ja nikoga natjerati da misli i govori drugačije.
Da dodam još i da me strašno nervira kada me pitaju jesam li za crnogorski ili srpski jezik. Nisam ja ni za jedan, ni za drugi... Ja samo govorim jezikom koji zovem "srpski".
I ovo u zadnjoj Transmatovoj poruci, sve mi je to poznato. Živa istina.