Ma opšta kultura je ispod svake kritike. Kakvi planovi i programi? Ko da ih drži? Mislim, svaka čast pojedincima, jer polako bivaju izopšteni iz društva zbog toga što su ostali dosledni opštoj kulturi i znanju.
Hajde, molim te, već smatram da se vesti čitaju na nekom drugom jeziku, koji nazivam RTSrpskim. Akcenti su definitivno unakaženi devedesetih godina, da bi sada prešli na ovo što je beket okačila.
Evo jednog priloga o tome kako se na kraju Dnevnika speluje web adresa Radio Televizije Srbije. Pisaću srpski, onako, kao po Vuku (piši kao što govoriš...)
dabljudabljudablju tačka ertees tačka r s
ili tačnije
даблјудаблјудаблју тачка ер те ес тачка р с
(u prevodu
www.rts.rs)
Sad, učeni ljudi, objasnite mi kakva je to pismenost kada se jedna web adresa izgovara na tri izmešana načina? Prvi deo je 'pomodarski' spelovan na engleski način, drugi deo na način kako se u srpskom jeziku čitaju latinična slova, a treći i najkraći deo je pročitan na ćirilični način, sa sve neodređenim glasom koji stoji iza svakog suglasnika.
Tačke su tačke, i tačka! Dobro, moglo je da se kaže i 'dot' kad već može dablju itd.
Još da dodam opasku Douglasa Adamsa (autor urnebesnog Autostoperskog vodiča kroz Galaksiju) kako je www jedina skraćenica koja se čita duže od onoga šta ta skraćenica skraćuje. Probajte i sami, da li je možda brže izgovoriti World Wide Web ili www (dabljudabljudablju).