najčešće od beogradjana na pitanje "gde si ?" dobijem odgovor..."evo sam"...ili "eno su"...moje mišljenje je da je ispravno "evo me" i "eno ih"...
ne vidim ovde ništa nepravilno, pošto bi "evo sam" bilo valjda skraćeno od "evo, tu sam" -
ali iskreno rečeno, nisam nikad čula tu varijantu, mora da je to neka nova moda?
na to staro kolokvijalno pitanje /umesto pozdrava/ - "ej, gde si" /čak bez upitne intonacije/ - pre dvadesetak godina se u beogradu stvarno odgovaralo tako 'iskreno' - "evo me", ali valjda je taj već besmisleni lanac pitanja i odgovora potpuno izgubio smisao čestim ponavljanjem...? nisam sigurna -
dakle, svaka generacija ima svoje konvencije, a naročito mikrojezičke zajednice, u šta spada i žargon konkretnog grada; sleng se inače toliko brzo menja iz godine u godinu da niko ne stiže da to ozbiljnije prouči i niko sa strane ne može /niti pokušava/ da im nametne pravila kao što ih gramatičari nameću standardnom jeziku - tako da pravila određuju sami govornici, a i to je podložno promenama i varijacijama...
a što se tiče ozbiljnog pitanja "gde si?" - koje se obično postavlja ljudima preko mobilnog, na to se - koliko se sećam tih tuđih razgovora iz autobusa - uglavnom odgovara sa "evo me kod hajata", na primer... a čak i da kaže "evo sam kod hajata" - to je opet skraćena varijanta od "
evo, ja
sam sad tu kod hajata, pa se vidimo za pet minuta" -
u stvari, moguće da je ovde zapravo neka suptilna razlika u značenju, jer kad neko kaže "evo me kod buvljaka" - to je neutralno, a ova druga varijanta valjda znači da ga neko tamo s druge strane - očekuje da stigne?
nisam sigurna, ali već se mnogo puta ispostavilo u ovim nedoumicama da je jezik pametniji od nas...